Moderators: NadjaNadja, Essie73, Muiz, Maureen95, Firelight
soesita schreef:Ook niet helemaal juist: "Koppel" betekent "omheind stuk grond". Het is dus gewoon uit zijn wei/paddock ontsnapt.
Edit: Het lijkt me wel handig om vertalers aan het werk te zetten die de taal ook daadwerkelijk beheersen. Zeker als je zo'n bericht op het voorpagina nieuws wil zetten.
(Indien er behoefte aan is kan ik berichten uit het duits wel helpen vertalen...
aniek1985 schreef:Dit bericht is gewoon van de NOS overgenomen zie bron. Dus niet vertaald. Ik zal kijken of ik het aan kan passen.
hagelslag schreef:Grappig in dit bericht staat wat over een opgetrommelde hijskraan maar in het duitse bericht zeggen ze alleen aan het einde dat de dierenarts er was om alles te controleren bij het paard
aniek1985 schreef:hagelslag schreef:Grappig in dit bericht staat wat over een opgetrommelde hijskraan maar in het duitse bericht zeggen ze alleen aan het einde dat de dierenarts er was om alles te controleren bij het paard
Dit staat in het bericht van de NOS, maar ook hier staat het in: http://www.rbb-online.de/panorama/beitr ... brick.html