Moderators: Mjetterd, Dani, ynskek, Ladybird, xingridx, Polly, Hanmar
oomens schreef:xxrossiexx schreef:lKijk op het broodje en zie dat de bewegende hagelslag een nijptang was...
Leuk zo'n autocorrect, maar wát was het?
Citaat:.Oorwormen hebben verschillende Nederlandse namen die per dialect verschillen. Ze voeren vaak terug op het kruipen in de oren of de lichaamsaanhangsels. In het Fries worden oorwormen wel aangeduid met earkekrûper, foarkestekker, knypsturt, eartyk en knyptange, in Drenthe (Nedersaksisch) als knieptange en in de Achterhoek met gaffeltand. In het West-Vlaams spreekt men van een oorelbeeste. In het Urks dialect is de aanduiding skallebieters.
Iris92 schreef:Een salamander in de verse spinazie, hij leefde nog.
Verder kan het gebeuren, gewoon terug gaan naar de winkel, meestal word het wel passend opgelost. Bij ons iig wel!
eilleen333 schreef:Weer wat geleerd. Ik had echt nog nooit van die benaming gehoord en ging er vanuit dat het een autocorrectverbastering van kniptor of iets vergelijkbaars was.Nijptang schijnt een ander woord voor oorworm te zijn.
https://nl.m.wikipedia.org/wiki/OorwormenCitaat:.Oorwormen hebben verschillende Nederlandse namen die per dialect verschillen. Ze voeren vaak terug op het kruipen in de oren of de lichaamsaanhangsels. In het Fries worden oorwormen wel aangeduid met earkekrûper, foarkestekker, knypsturt, eartyk en knyptange, in Drenthe (Nedersaksisch) als knieptange en in de Achterhoek met gaffeltand. In het West-Vlaams spreekt men van een oorelbeeste. In het Urks dialect is de aanduiding skallebieters.
Jessica schreef:Oh wat een gruweldingen komen er voorbij! Haha!
Gekste hier was een steentje in fe yoghurt...met als gevolg een afgebroken kies.
Blazee schreef:Ik had laatst een stukje glas in de tandpasta. Direct een nieuwe tube gekregen. Dezelfde avond nog door het hoofdkantoor teruggebeld met excuses en een waardebon van 10 euro toegestuurd gekregen:). Goed afgehandeld van Jumbo vond ik zelf