Forums » Informatief » Algemeen » [FA] Fokkerij en Afstamming » [KG] Kleurengenetica |
Vorig onderwerp | Volgend onderwerp | |
Pagina 1 van de 1 [ 10 berichten ]
|
|
Plaats een nieuw onderwerp |
Dark bay of seal brown? |
---|
Anananda | |
Vandaag heb ik voor het eerst op Freddy (zie foto's) van de Lourenshoeve gereden. Nu dacht ik dat hij donkerbruin was, wat volgens mij vertaalt naar seal brown, maar hij lijkt me net iets te licht daarvoor. Maar hij is te donker voor gewoon bruin. Is Freddy seal brown of dark bay? En wat is dan de Nederlandse term daarvoor? Bedankt!
|
Laatste bericht |
Geplaatst: 24-05-21 17:32 |
mooney | |
In het Nederlands is dat gewoon beiden donkerbruin, in het Engels heb je gewoon meer namen voor tinten van dezelfde kleur. Net zoals chestnut en sorrel voor vos. Genetisch is dat hetzelfde.
|
Geplaatst: 24-05-21 17:50 |
isa06x | |
Zit er überhaupt verschil tussen bruin? Ik dacht dat er maar 1 soort bruin was, gewoon bruin dus zwart met agouti
|
Geplaatst: 24-05-21 17:51 |
Kaatje_S | |
Bruin is en blijft bruin, in welke tint dan ook
|
Geplaatst: 24-05-21 17:54 |
Anoniem | |
mooney schreef In het Nederlands is dat gewoon beiden donkerbruin, in het Engels heb je gewoon meer namen voor tinten van dezelfde kleur. Net zoals chestnut en sorrel voor vos. Genetisch is dat hetzelfde. Sorrel vs chestnut is een verschil in dialect: namelijk Brits (of stamboeken met Britse wortels) en Amerikaans. Idem met bijvoorbeeld piebald en skewbald, dat is in het Amerikaans Engels tobiano of pinto met een kleuraanduiding. |
Geplaatst: 24-05-21 17:56 |
Ibbel | |
In het Engels wordt brown gebruikt bij bruin plus mealey/pangaré, maw, bruin met lichtere liezen en oksels en meelsnuit.
Wij noemen alles gewoon bruin (eventueel dus met toevoeging mealey/pangaré als dat het geval is). Donkerbruin is ook gewoon bruin, hooguit zou je dat bruin met sooty kunnen noemen. |
Geplaatst: 24-05-21 18:00 |
Ibbel | |
Mkango schreef mooney schreef In het Nederlands is dat gewoon beiden donkerbruin, in het Engels heb je gewoon meer namen voor tinten van dezelfde kleur. Net zoals chestnut en sorrel voor vos. Genetisch is dat hetzelfde. Sorrel vs chestnut is een verschil in dialect: namelijk Brits (of stamboeken met Britse wortels) en Amerikaans. Idem met bijvoorbeeld piebald en skewbald, dat is in het Amerikaans Engels tobiano of pinto met een kleuraanduiding.Ik dacht dat zowel in de VS als in de UK chestnut gebruikt werd voor de wat rodere vossen, en dat sorrel in de VS de typische aanduiding was voor de leverkleurige/donkerder/mattere vossen. |
Geplaatst: 24-05-21 18:01 |
Anoniem | |
Ibbel schreef Ik dacht dat zowel in de VS als in de UK chestnut gebruikt werd voor de wat rodere vossen, en dat sorrel in de VS de typische aanduiding was voor de leverkleurige/donkerder/mattere vossen. Blijkbaar geldt dat dan weer hoofdzakelijk voor quarters:"In practice, in England and the east coast of the United States, all of these shades are usually called chestnut. The term "sorrel" is more common in the western United States. The practical difference is most often not in color, but in usage: horses ridden in the Western tradition are more often referred to as sorrel and horses ridden in the English tradition are chestnut. The American Quarter Horse Association, which uses both terms, describes a sorrel as a type of copper-red chestnut, but allows that chestnut is also a correct term." Ik vind het maar vermoeiend. |
Geplaatst: 24-05-21 18:34 |
Ibbel | |
Goeie grutten Ach, een goed paard heeft geen kleur zullen we maar denken
|
Geplaatst: 24-05-21 18:36 |
Anoniem | |
Ibbel schreef Goeie grutten Ach, een goed paard heeft geen kleur zullen we maar denken Hooguit 50 tinten vos. |
Omhoog |
Geplaatst: 24-05-21 18:37 |
Plaats een nieuw onderwerp | Plaats een reactie |
Pagina 1 van de 1 [ 10 berichten ]
|
|
Vorig onderwerp | Volgend onderwerp |
Forums » Informatief » Algemeen » [FA] Fokkerij en Afstamming » [KG] Kleurengenetica |
Inloggen |