Denk mee met het Bokt beleid: Engelse tekst in discussietopics

Moderators: Mjetterd, Dani, ynskek, Ladybird, xingridx, Polly, Hanmar

Toevoegen aan eigen berichten
 
 

Hoe zou jij het graag willen zien?

Engelse teksten altijd toestaan
267 (48%)
Engelse teksten toestaan, maar alleen met uitleg/vertaling erbij (behalve bekende uitdrukkingen)
88 (15%)
Engelse teksten toestaan, maar langere teksten alleen met uitleg/vertaling erbij
143 (25%)
Engels zo min mogelijk toestaan in discussietopics
55 (9%)
Anders, namelijk:
1 (0%)

Totaal aantal stemmen: 554


Mjetterd
Hoofdmoderator Algemeen1
No drama, no glory!

Berichten: 12738
Geregistreerd: 27-09-05

Denk mee met het Bokt beleid: Engelse tekst in discussietopics

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 18-08-22 16:29

Aangezien de Bokt gebruikers graag mee willen denken en helpen met het verbeteren van Bokt, willen we graag een onderwerp aan jullie voorleggen. Wij zijn benieuwd hoe jullie hier over denken voordat wij daadwerkelijk een beslissing nemen.

In de regels van Bokt staat dat de voertaal Nederlands is. Echter komt het wel eens voor dat er bijvoorbeeld in discussie topics stukjes Engelse tekst, Engelse bronnen of linkjes naar Engelse websites geplaatst worden. In sommige gevallen gaat het om een zinnetje, maar soms ook om lange teksten.

Wij zijn benieuwd wat jullie mening is over hoe het moderatorteam hier op zou moeten handelen. Moet er ingegrepen worden? Of moeten er voorwaarden aan zo'n bericht gesteld moeten worden? Een voorbeeld hiervan is een korte uitleg/samenvatting in het Nederlands.

tamary

Berichten: 29184
Geregistreerd: 19-06-02
Woonplaats: Drenthe

Re: Denk mee met het Bokt beleid: Engelse tekst in discussiestopics

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 16:33

Linkdumping was volgens mij al niet de bedoeling. Dus uitleg oid er bij moest al.
Er is nu eenmaal flink wat aan onderzoeken etc. wel in engels beschikbaar, dat uitsluiten beperkt de discussie en uitwisseling van kennis en inzichten nogal.

heidy_wilco

Berichten: 4477
Geregistreerd: 24-10-09
Woonplaats: Grunn/Overijssel

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 16:39

De voertaal op Bokt kan je inderdaad gewoon Nederlands houden. Gebruikers moeten voor hun eigen communicatie gewoon Nederlands blijven gebruiken. Maar er zou ook Engelse stukken tekst gebruikt moeten kunnen worden, als ze van een andere, Engelstalige, bron komen. Het is zonde om stukken tekst te weigeren welke een toegevoegde waarde hebben omdat het geen Nederlands is.

Vrijwel de meeste mensen kunnen Engels, het is een algemene taal wat iedereen op school heeft gehad, het gaat niet om Spaans of Italiaans oid. Als mensen geen Engels willen/kunnen lezen, dan kunnen ze het stuk tekst gewoon overslaan, of eventueel om verheldering vragen.

Niobe

Berichten: 7986
Geregistreerd: 13-08-10
Woonplaats: Brummen

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 16:41

Ik zou over Engelse woorden die in de links staan niet te moeilijk doen, want dan blijf je bezig. Maar de langere Engelse teksten zijn meestal wel geplakt uit een bron, dus dan zou ik dat eventueel weg (laten) halen en dan verwijzen naar de bron.

Bij een link moet toch vermeld worden waar het over gaat, dus dan kun je in eigen woorden ook wel beschrijven welk stuk je precies bedoelt misschien.

karuna
Drukke kabouter

Berichten: 37246
Geregistreerd: 14-05-03
Woonplaats: Ergens waar het rustig is FrNl

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 17:09

Voor mij blijft vertalen bij een buitenlandse link wel het fijnste. Niet iedereen is even bedreven in over de grens lezen :)

Ceffyl

Berichten: 1194
Geregistreerd: 17-08-15

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 17:14

Niobe schreef:
Ik zou over Engelse woorden die in de links staan niet te moeilijk doen, want dan blijf je bezig. Maar de langere Engelse teksten zijn meestal wel geplakt uit een bron, dus dan zou ik dat eventueel weg (laten) halen en dan verwijzen naar de bron.

Bij een link moet toch vermeld worden waar het over gaat, dus dan kun je in eigen woorden ook wel beschrijven welk stuk je precies bedoelt misschien.

Het lijkt mij juist vervelend dat je dan telkens allemaal links moet aanklikken om te kijken hoe interessant het is. Als er al een stuk gekopieerd staat kun je altijd nog klikken om meer te lezen.

En mensen die geen Engels lezen kunnen zelf toch ook even de tekst door Google Translate halen? Zo vaak gebeurd het nou ook weer niet en het zijn nooit complete topics in het Engels.

Marjo

Berichten: 37227
Geregistreerd: 04-02-06
Woonplaats: Velaris, City of Starlight

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 17:16

Ceffyl schreef:
Niobe schreef:
Ik zou over Engelse woorden die in de links staan niet te moeilijk doen, want dan blijf je bezig. Maar de langere Engelse teksten zijn meestal wel geplakt uit een bron, dus dan zou ik dat eventueel weg (laten) halen en dan verwijzen naar de bron.

Bij een link moet toch vermeld worden waar het over gaat, dus dan kun je in eigen woorden ook wel beschrijven welk stuk je precies bedoelt misschien.

Het lijkt mij juist vervelend dat je dan telkens allemaal links moet aanklikken om te kijken hoe interessant het is. Als er al een stuk gekopieerd staat kun je altijd nog klikken om meer te lezen.

En mensen die geen Engels lezen kunnen zelf toch ook even de tekst door Google Translate halen? Zo vaak gebeurd het nou ook weer niet en het zijn nooit complete topics in het Engels.

Bij de link moet al vermeld worden waar het over gaat, dus dit komt dan eigenlijk niet voor.



karuna schreef:
Voor mij blijft vertalen bij een buitenlandse link wel het fijnste. Niet iedereen is even bedreven in over de grens lezen :)


Het is echter wel erg jammer als interessante informatie niet gepost of gedeeld wordt omdat men niet de gehele tekst kan/wil vertalen.

Shadow0

Berichten: 43505
Geregistreerd: 04-06-04
Woonplaats: Utrecht

Re: Denk mee met het Bokt beleid: Engelse tekst in discussietopics

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 17:32

Ik vind het waardevol als de oorspronkelijke teksten gedeeld kunnen worden, maar met een korte Nederlandstalige samenvatting of toelichting erbij. Helemaal vertalen van lange teksten lijkt me niet nodig, maar wel genoeg informatie zodat mensen die Engels niet makkelijk lezen de discussie wel kunnen blijven volgen, en ook uit de toelichting kunnen halen of het de moeite waard is om toch de oorspronkelijke tekst te proberen te begrijpen.

karuna
Drukke kabouter

Berichten: 37246
Geregistreerd: 14-05-03
Woonplaats: Ergens waar het rustig is FrNl

Re: Denk mee met het Bokt beleid: Engelse tekst in discussietopics

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 17:36

Zo bedoel ik het ook, op zijn minst een nederlandse duidelijek vertaling. Maar dat geldt voor elke link. Met niet al te veel internet en geen zin in oneindige cookies en ik geen fanben van willekeurige linkjes aanklikken is dat toch al handig, meldt even wat er in de link te lezen is

Ibbel

Berichten: 49135
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Re: Denk mee met het Bokt beleid: Engelse tekst in discussietopics

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 18:13

Als Engelse links een no-go wordt, kun je MD en MWS wel opdoeken. Engels is de voertaal van de (medische) wetenschap.
En dan mogen we nog blij zijn dan we niet in de 19e eeuw leven, toen Duits de voertaal was.

Mjelleke
Berichten: 695
Geregistreerd: 07-01-18

Re: Denk mee met het Bokt beleid: Engelse tekst in discussietopics

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 18:19

Een beetje een goede vertaling is best veel werk (of je krijgt Google translate vertalingen van bedenkelijke kwaliteit), maar even in een paar zinnen aangeven waar het stuk over gaat is maar een kleine moeite.

Morganlefay

Berichten: 8696
Geregistreerd: 05-05-11
Woonplaats: Orkney

Re: Denk mee met het Bokt beleid: Engelse tekst in discussietopics

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 18:26

Ik ben wel eens lui, dierenarts is veel meer tikken dan vet. :D
Maar het verwijzen naar Engelse sites zeker als het medisch is is wel eens een dingetje.

Emj_23
Berichten: 1184
Geregistreerd: 09-08-16
Woonplaats: In het zuiden des lands

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 18:27

Mij lijkt dat Engels toch moet kunnen om inderdaad wat achtergrond info of onderzoek te laten zien en toe te lichten. Bokkers zelf laten vertalen lijkt mij niet zinvol. Het gros zal geen professioneel (wetenschappelijk) vertaler zijn en dan moet ik alsnog de brontekst gaan lezen. Lezen en begrijpen of goed vertalen zijn 2 wezenlijk andere dingen.

Ibbel

Berichten: 49135
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 18:34

Emj_23 schreef:
Mij lijkt dat Engels toch moet kunnen om inderdaad wat achtergrond info of onderzoek te laten zien en toe te lichten. Bokkers zelf laten vertalen lijkt mij niet zinvol. Het gros zal geen professioneel (wetenschappelijk) vertaler zijn en dan moet ik alsnog de brontekst gaan lezen. Lezen en begrijpen of goed vertalen zijn 2 wezenlijk andere dingen.


Dat dus.

Ik vraag me ook in gemoede af waar deze vraag opeens vandaan komt?

Hebben we een jaar geleden of zo niet sowieso een discussie gehad om iemand die in het Engels post (omdat-ie wat meer wil weten over een NL gefokt paard dat in het buitenland gekocht is, of omdat-ie als buitenlander nu net in NL is komen wonen) niet meteen rücksichtslos van bokt af te bonjouren maar dit soort posters (ook) toe te staan?

Heel internet is verdikkeme Engels (well, sort off), en dan zou bokt Engels in de ban willen doen?

lizy29

Berichten: 6240
Geregistreerd: 05-03-12
Woonplaats: Het land van du vin, du pain, du Boursin

Re: Denk mee met het Bokt beleid: Engelse tekst in discussietopics

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 18:39

Nu ben ik zelf voorstander van toestaan met een kleine uitleg indien nodig maar de vraag rijst bij mij dan ook naar andere talen. Mogen we dan ook naar artikelen in het frans, duits, spaans etc linken (inclusief kleine uitleg van wat er in staat in het Nederlands) of blijft dat dan not done? Wat mij betreft moet dat dan gewoon gelijk getrokken worden.

Onali

Berichten: 18463
Geregistreerd: 16-03-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 18:42

Ibbel zegt precies wat ik ook dacht.

Waarom is dit een probleem?
En waarom als iemand echt informatie zoekt kwa stalling of een specifiek paard wordt deze persoon van Bokt afgegooid als het in het Engels staat.
Dat kan je dan toch alleen maar toejuichen.

Ik heb juist eerder problemen met Duits, wat hier vaak ook gequote of geplaatst wordt.
Iedereen spreekt wel een woord Engels, Duits spreken, lezen en schrijven is al weer heel anders.

Ibbel

Berichten: 49135
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 18:42

Aangezien Engels 'de taal van internet' is, kun je dat niet vergelijken met links in andere talen. Engels is nu eenmaal dé internationale taal geworden (tenzij je je in diplomatieke kringen begeeft en zelfs daar heeft het Frans het zwaar) en we zitten hier ook niet in de VS waar Spaans de tweede taal is (geworden).

Dus nee, de andere moderne talen hebben toch echt wel een andere status.

Boras
Berichten: 9951
Geregistreerd: 21-10-10

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 18:47

Ik heb gestemd op Engelse teksten altijd toestaan. Tenminste, als het Engelse taalgebruik op Bokt binnen de perken blijft. Maar daar voorzie ik nu geen problemen.

Dat je daarmee in voorkomende gevallen Bokkers die het Engels niet of onvoldoende beheersen uitsluit, vind ik voor hen oprecht jammer (bij wetenschappelijke teksten zou dat mij ook kunnen overkomen). Ik zie het echter niet als een taak, verantwoordelijkheid of plicht van Bokt om Engelse teksten toegankelijk te maken voor iedereen door deze te vertalen naar het Nederlands.

Ibbel

Berichten: 49135
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 18:55

Nederlanders hebben de naam in ieder buitenland 'dat ze zo goed Engels spreken'. Ik zou zeggen bokt, dat is een mooi uitgangspunt om na te streven.

Engels is voor zover ik weer op iedere school een verplicht eindexamenvak. Dat je daarmee geen wetenschappelijk, juridisch of technisch Engels kunt begrijpen is prima. Maar met dat eindexamenniveau zou iedere bokker van boven de 16 een gewone conversatie wel degelijk moeten kunnen volgen.

En anders deugt er iets niet aan het onderwijs in NL }>

Mjetterd
Hoofdmoderator Algemeen1
No drama, no glory!

Berichten: 12738
Geregistreerd: 27-09-05

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 18-08-22 18:57

Ibbel schreef:
Emj_23 schreef:
Mij lijkt dat Engels toch moet kunnen om inderdaad wat achtergrond info of onderzoek te laten zien en toe te lichten. Bokkers zelf laten vertalen lijkt mij niet zinvol. Het gros zal geen professioneel (wetenschappelijk) vertaler zijn en dan moet ik alsnog de brontekst gaan lezen. Lezen en begrijpen of goed vertalen zijn 2 wezenlijk andere dingen.


Dat dus.

Ik vraag me ook in gemoede af waar deze vraag opeens vandaan komt?

Hebben we een jaar geleden of zo niet sowieso een discussie gehad om iemand die in het Engels post (omdat-ie wat meer wil weten over een NL gefokt paard dat in het buitenland gekocht is, of omdat-ie als buitenlander nu net in NL is komen wonen) niet meteen rücksichtslos van bokt af te bonjouren maar dit soort posters (ook) toe te staan?

Heel internet is verdikkeme Engels (well, sort off), en dan zou bokt Engels in de ban willen doen?


Bokt wil niet Engels in de ban doen. Dit topic gaat over teksten die bijvoorbeeld uit bronnen gekopieerd worden en in discussie topics worden gezet om extra (wetenschappelijke) informatie te geven of een argument te onderbouwen.

Het voorbeeld wat jij geeft, een buitenlandse Bokker met een vraag is inderdaad welkom. Dat de helft van de topics van Bokt in het Engels geschreven wordt is niet wenselijk.

Waar de vraag vandaan komt is omdat we signalen hebben opgevangen van zowel Bokkers die het vervelend vinden dat er volledig Engelse reacties geplaatst worden maar ook Bokkers die dat prima vinden. We krijgen hier TeMs over binnen en hebben geen duidelijke richtlijn hoe we hier mee om gaan, moet er bijvoorbeeld een NL samenvatting bij gezet moet worden of volledig Engels prima? Dit topic is om de mening van Bokkers te horen voor we er een besluit over nemen.

Ibbel

Berichten: 49135
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Re: Denk mee met het Bokt beleid: Engelse tekst in discussietopics

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 19:07

Kan je dan eens wat linkjes geven naar discussies waarbij reacties in het Engels geschreven zijn (al dan niet op basis van een Engelstalige bron)?
Ik kan me niet héugen dat ik dat soort posts ooit ben tegengekomen...

elnienjo

Berichten: 9541
Geregistreerd: 22-05-19

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 19:07

Ik ben ervoor om altijd een beknopte samenvatting in eigen woorden bij linkjes te zetten of ze nu origineel in het NL of Engels zijn.

Shadow0

Berichten: 43505
Geregistreerd: 04-06-04
Woonplaats: Utrecht

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 19:23

Ibbel schreef:
Nederlanders hebben de naam in ieder buitenland 'dat ze zo goed Engels spreken'. Ik zou zeggen bokt, dat is een mooi uitgangspunt om na te streven. Engels is voor zover ik weer op iedere school een verplicht eindexamenvak.


Dat lijkt me niet echt aan Bokt. En Nederlands kunnen lezen en schrijven is niet hetzelfde als dat ook kunnen in het Engels.
Maar daarnaast: het leidt zo makkelijk tot uitsluiting van allerlei mensen die helemaal niet uitgesloten hoeven te worden. Er zijn genoeg gebruikers op Bokt die wellicht helemaal geen eindexamen hebben gehad en geen regulier middelbaar onderwijs hebben gevolgd, want het Bokt-publiek is best wel breed. En allerlei zaken die je hersenen onder druk zetten maken ook dat een andere taal nog ingewikkelder wordt. Hersenletsel en chronische ziekten en aandoeningen bv. Mensen die zich in het Nederlands prima kunnen redden maar waarvoor het Engels echt een stuk lastiger wordt.
Bokt is geen eindexamen. Een tijdje terug was er een topic over hoe we Bokt toegankelijk kunnen houden of maken voor gebruikers, en dit lijkt me daarin iets waar we kunnen kiezen om het breed toegankelijk te houden.

De andere kant is namelijk ook dat de mensen die wel toegang hebben tot het Engels waarschijnlijk vrij eenvoudig ook een korte samenvatting kunnen toevoegen aan een stuk dat ze zelf willen plaatsen. (En dat hoeft geen gecertificeerde vertaling te zijn, maar wel de essentie.) En ook dat er nog een heel internet is waar je terecht kunt met het Engels. Dus wat mij betreft ligt de inspanning daarbij zeker ook bij de mensen die de teksten willen plaatsen, en niet alleen maar bij de mensen die om allerlei redenen niet zo handig zijn met het Engels.

Boras
Berichten: 9951
Geregistreerd: 21-10-10

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 19:42

Ibbel schreef:
Nederlanders hebben de naam in ieder buitenland 'dat ze zo goed Engels spreken'. Ik zou zeggen bokt, dat is een mooi uitgangspunt om na te streven.

Engels is voor zover ik weer op iedere school een verplicht eindexamenvak. Dat je daarmee geen wetenschappelijk, juridisch of technisch Engels kunt begrijpen is prima. Maar met dat eindexamenniveau zou iedere bokker van boven de 16 een gewone conversatie wel degelijk moeten kunnen volgen.

En anders deugt er iets niet aan het onderwijs in NL }>


~~}> ~~}> :D

Licor

Berichten: 2950
Geregistreerd: 10-04-06
Woonplaats: Weert

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-22 20:20

Ibbel schreef:
Emj_23 schreef:
Mij lijkt dat Engels toch moet kunnen om inderdaad wat achtergrond info of onderzoek te laten zien en toe te lichten. Bokkers zelf laten vertalen lijkt mij niet zinvol. Het gros zal geen professioneel (wetenschappelijk) vertaler zijn en dan moet ik alsnog de brontekst gaan lezen. Lezen en begrijpen of goed vertalen zijn 2 wezenlijk andere dingen.


Dat dus.

Ik vraag me ook in gemoede af waar deze vraag opeens vandaan komt?

Hebben we een jaar geleden of zo niet sowieso een discussie gehad om iemand die in het Engels post (omdat-ie wat meer wil weten over een NL gefokt paard dat in het buitenland gekocht is, of omdat-ie als buitenlander nu net in NL is komen wonen) niet meteen rücksichtslos van bokt af te bonjouren maar dit soort posters (ook) toe te staan?

Heel internet is verdikkeme Engels (well, sort off), en dan zou bokt Engels in de ban willen doen?


Ow wauw, Nederlands, Duits, Frans en Engels in 1 post.. jij durft :+ :))

Voor mij zou Engels gewoon moeten kunnen, dat is een taal die in Nederland eigenlijk door iedereen wel gesproken wordt.. de een is er handiger in dan de ander, maar bijna iedereen (die zich op internet bevind) kan wel wat Engels..

Edit: ik vind t prima als het Engelse stuk met een soort Nederlandse samenvatting gepaard moet gaan, maar helemaal het Engelse stuk weglaten vind ik zonde.. ik lees t liever meteen in het topic dan dat ik bij een link moet door klikken..

Dus als je je argument wil onderbouwen met Engelse literatuur moet dat imo prima zijn.. kopieer je het stuk inclusief link in t Engels in je post.. en zet je eronder: hier kun je lezen dat een plus een twee is want dat zegt pietje van de uni.
Laatst bijgewerkt door Licor op 18-08-22 20:26, in het totaal 1 keer bewerkt