Vorig onderwerp | Volgend onderwerp
Toevoegen aan eigen berichten Pagina 6 van de 8 [ 188 berichten ]
Ga naar pagina Vorige  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8  Volgende
Plaats een nieuw onderwerp

Een taal leren met een app zonder cursus, ervaringen. Duolingo

 
Profiel   

Net terug uit Mexico. Hoewel een compleet gesprek voeren lastig is, was ik blij met het beetje Spaans wat ik nu spreek in Mexico. Dat heeft toch wat voordeeltjes opgeleverd als iets simpels kunnen vragen, de juiste reservering kunnen maken en toen ze de vingertruuk uit wilden voeren door snel 500 pesos om te ruilen voor 50 pesos waren een paar woorden Spaans ook reuzehandig.

Bij het inleveren van de huurauto hadden we ineens iemand die geen Engels sprak en ook het contract in het Spaans wilde afhandelen. Ik kon een 60-75% van dat contract lezen en toen had hij wel door dat hij geen dingen moest flikken.

Dus tot nu toe ben ik blij met de resultaten, al spreek ik het echt nog niet goed genoeg.
Laatste bericht

Link naar dit berichtGeplaatst: 20-03-23 10:47 



 
Profiel   

Oh wat leuk, dit topic kende ik nog niet. Jammer dat er veel negatieve reacties op Duolingo zijn haha.
Ik heb sinds september een Deense vriend dus sindsdien Duolingo gestart (onderling spreken we Engels). Het lezen ging eigenlijk direct al wel voor de helft, het is geen moeilijke taal om te lezen of schrijven. Er zijn veel overeenkomsten met Nederlands, Engels en Duits. Het spreken en verstaan daarentegen 8)7 ze mompelen vreselijk!

Inmiddels kan ik simpele dingetjes wel begrijpen als ik weet waar het over gaat. Zo van, 'wil je er een tasje bij?' als je bij de kassa staat. Tot zover mijn niveau haha

Link naar dit berichtGeplaatst: 20-03-23 11:29 



 
Profiel   

Mijn ervaring met Duolingo is dat toch vooral je passieve taalkennis vooruit gaat. Verstaan gaat in de meeste talen redelijk tot heel goed. Maar spreken is een stuk moeilijker en ik weet niet of Duolingo daarvoor echt de goede leermethode is.

Link naar dit berichtGeplaatst: 20-03-23 22:04 



 
Profiel   

Spreken en luisteren is vaak heel veel lastiger dan lezen en schrijven. Ik geef zelf Spaanse les aan beginners en merk dat de drempel om een gesprekje aan te gaan enorm is. Wat ze bij mij in de les probleemloos doen, lijkt volledig weg te vallen als er een Spanjaard tegenover hen staat. Het is heel lastig om die angst te doorbreken en dan helpt het dialect hier ook niet echt.

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 08:44 



 
Profiel   

Ik merk ook wel dat als je iets Spaans praat ze gelijk Spaans terug praten en dan ook snel :') dan snap ik er niks meer van en denk ik nou volgende keer maar proberen in het Engels te starten

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 08:48 



 
Profiel   

Ik ben nu ook Spaans aan het leren, vooral via Skillshare en deels Duolingo. Ik merk inderdaad dat mijn lezen en luisteren snel vooruit gaat, ook fijn. Maar ik zou ook heel graag mijn spreken willen oefenen. De angst daar valt denk ik wel mee, ik heb toch geen andere opties als ze geen Engels spreken :')

@Monique, heb je tips hoe je spreken zou kunnen oefenen?
Ik herhaal nu veel in de lessen die woorden gesproken, en oefen zelf, maar ik vind dat toch nog lastig, lijkt me niet voldoende?

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 09:31 



 
Profiel   

Ja ach spreken kan ik uiteindelijk wel met mijn vriend oefenen, maar daarvoor is het wel handig als ik al kan bedenken welke woorden ik wil gaan zeggen :P

Maar de drempel ken ik heel goed ja, en dat je alles vergeten bent als het erop aan komt. Gaat vanzelf wel over. Het is ooit ook over gegaan met Engels spreken

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 09:38 



 
Profiel   

Ik heb dat totaal niet. Ik groet gewoon standaard in het Spaans en dan reageren ze al in het Spaans terug. Als ik er dan niet meer uit kom, dan vraag ik of ze Engels kunnen. Een buurman in die wijk in Mexico wilde wat woorden Engels oefenen, dus zo stonden we daar dan: sombrero=hat, mirror=espejo, enz. Haha.

Maar het spreken blijft wel achter bij lezen. Dat ligt niet aan een app denk ik. Dat is ook zo met Frans, dat heb ik op school gehad en daarna niets meer mee gedaan.

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 09:49 



 
Profiel   

Desireeeee schreef
Ik ben nu ook Spaans aan het leren, vooral via Skillshare en deels Duolingo. Ik merk inderdaad dat mijn lezen en luisteren snel vooruit gaat, ook fijn. Maar ik zou ook heel graag mijn spreken willen oefenen. De angst daar valt denk ik wel mee, ik heb toch geen andere opties als ze geen Engels spreken :')

@Monique, heb je tips hoe je spreken zou kunnen oefenen?
Ik herhaal nu veel in de lessen die woorden gesproken, en oefen zelf, maar ik vind dat toch nog lastig, lijkt me niet voldoende?


Doen. Dat klinkt heel banketstaaf, maar het werkt het beste als je mensen om je heen hebt waar je echt alleen in het Spaans mee kan praten. Ik heb zelf al vrij snel af en toe een week op een talenschool gezeten waar gewoon geen woord Engels gesproken werd. Inmiddels heb ik er, na jaren geen les, alweer drie jaar online les en zitten we met een paar taalfanaten op C2-niveau (eigenlijk dus praktisch native speakers). In onze lessen gaat het over van alles en nog wat, maar er wordt echt veel aan conversatie gedaan. We worden zelden gecorrigeerd, hooguit wordt een keer een woord aangegeven als we het proberen te omschrijven. Of onze leraar herhaalt het subtiel in een andere context, maar dan correct.

Maar we hebben ook veel contact met lokale mensen die gewoon niks anders kunnen, ik moet dus wel.

Met mijn leerlingen ga ik zo weer een uurtje conversatie doen. Hoe ze zich redden zal me worst wezen, maar er wordt alleen Spaans gesproken. Ik stel vragen, gebruik daarvoor ook wel spelvormen en ze antwoorden. Fouten maken mag, omwegen ook, maar ik wil geen Nederlands horen. Als je niet weet wat een muts is, dan zeg je maar ' ding op je hoofd voor als het koud is, van wol' of ' sombrero, maar van ander materiaal'.

Deze is van vorige keer:

[ img ]

Kortom, mijn advies: neem les, ook conversatie. Of zoek wat mensen bij elkaar en ga samen aan de slag, meld je aan voor intercambio met Spaanstaligen, ik kom regelmatig oproepen tegen van Spanjaarden die in Nederland wonen en werken. Of vorm met elkaar een groep, maar zoek gesprekspartners dus.

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 10:00 



 
Profiel   

Ik ga eerst denk ik Duolingo afronden (duurt zeker nog wel 2 jaar in mijn tempo) en kijk of ik dan genoeg kennis heb of het elders nog moet opdoen. Ik sta natuurlijk wel open om elders ook Spaans of Frans te spreken (ik doe geen duolingo Frans), maar je moet er dan wel min of meer tegenaan lopen.

Iemand die ik ken heeft bij Fuentes de eerste cursus gedaan. Vond dat erg leuk, maar ja, voor de 2e cursus was er te weinig animo. En dan zakt je niveau direct weer weg. Ik denk wel dat omdat bij mij Duolingo zo langzaam gaat dat je het dan niet snel meer vergeet. Over een cursus bij Fuentes heb ik ook wel nagedacht, maar ze beantwoordden niet eens een mail.

Coche of carro, dat vind ik ook altijd nog interessant. In Spanje gebruiken ze dus coche.

Ik zag in Mexico in Tulum dat ze damas gebruikten bij de banos, terwijl het elders overal mujeres is. Dus een dialect in Tulum?

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 10:09 



 
Profiel   

Ik gaf het advies ook aan Desireeeee die er gericht naar vroeg, Germie.

Het Spaans in Spanje is anders dan het Zuid-Amerikaans, maar sowieso zijn ook binnen Spanje en zeker binnen de landen van Zuid Amerika verschillende dialecten te vinden (soms zelfs officiële talen zoals het Baskisch en het Catalaans). Daarnaast kennen veel woorden ook gewoon synoniemen. Damas, señoras, mujeres, allemaal prima.

Die carro en coche is algemeen bekend. Maar in Spanje is 'coger el coche' prima, zeg het niet in Zuid-Amerika ;-)

Citaat
Otra diferencia importante es el uso del verbo coger. En España, el verbo se utiliza muy seguido en el sentido de agarrar o atrapar. Por ejemplo, es muy común decir “voy a coger un taxi”, pero en México se diría “voy a tomar un taxi”.

En México coger es un término coloquial para describir el acto de amor, entonces no es utilizado en el sentido de agarrar o tomar algo. Recomiendo tener cuidado con el uso de este verbo para evitar malentendidos.

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 10:42 



 
Profiel   

Ik heb gelukkig alleen het woord tomar geleerd, haha.

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 11:05 



 
Profiel   

Leuk topic! Hier ook fanatieke duolingo gebruiker.

Ik ben zelf docent Spaans en spreek dit dus ook vloeiend. Mochten jullie uitleg willen van Spaanse grammatica, be my guest :D

Maar ik wilde graag mijn Frans bijspijkeren omdat ik voor mijn werk bijna elk kwartaal wel een lang weekend naar Parijs moet. Dus maar begonnen met duolingo.

Het bevalt zeker, ik had drie maanden heel actief elke dag geoefend maar toen ging ik op vakantie naar Tanzania en daar had ik geen internet waar door ik mijn streak kwijt ben geraakt. -O-

Nu weer opnieuw begonnen. Ik zit nu bij onderdeel 2: verkenner en dan hoofdstuk 5. Het bevalt me heel erg qua leren van woordjes etc. maar ik mis de grammaticale uitleg. Hiervoor ga ik dus regelmatig googelen hoe het zit met vervoegingen van werkwoorden bijvoorbeeld. Om een taal te leren heb ik echt de grammaticale regels nodig want anders gaat het helemaal mis. Gelukkig helpt de combinatie van duolingo en internet wel. De grammatica die ik dan leer en de vervoegingen van de werkwoorden, zet ik dan zelf in wrts en dan probeer ik het daar ook te leren. Ik probeer elke dag te oefenen en ook de dagelijkse missies te behalen.

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 12:20 



 
Profiel   

Ik ben met Duits bezig op Duolingo omdat ik een Duitse vriend heb. :D
We hebben zelf ook de Deutsche Dienstag ingesteld :)) :') waar we enkel Duits spreken en schrijven naar elkaar.
Soms weet ik een woord niet, dus dan krijgt hij een Duitse zin met "uhhhh" en het Nederlandse woord erin.
Ik merk echt wel dat mijn Duits vooruit gaat, was alleen helemaal leeg na Kerst. We gingen met zijn familie een spelletje spelen en daar was de handleiding in het Engels en Duits. Ik vind Engels dan toch makkelijker, dus ik had die erbij gepakt. Maar was alles van Engels, naar Nederlands, naar Duits aan het vertalen in mijn hoofd, of van Duits naar Nederlands. En dat vond ik toch wel heel vermoeiend nog, daar heb ik met enkel Engels geen last van. :D

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 12:31 



 
Profiel   

Emita schreef
Leuk topic! Hier ook fanatieke duolingo gebruiker.

Het bevalt me heel erg qua leren van woordjes etc. maar ik mis de grammaticale uitleg. Hiervoor ga ik dus regelmatig googelen hoe het zit met vervoegingen van werkwoorden bijvoorbeeld. Om een taal te leren heb ik echt de grammaticale regels nodig want anders gaat het helemaal mis. Gelukkig helpt de combinatie van duolingo en internet wel. De grammatica die ik dan leer en de vervoegingen van de werkwoorden, zet ik dan zelf in wrts en dan probeer ik het daar ook te leren. Ik probeer elke dag te oefenen en ook de dagelijkse missies te behalen.


Ik snap ook niet hoe mensen zonder grammatica een taal kunnen beheersen. Dat doe ik dus nu. Ik ben lerares basisonderwijs (ha, in ruste) en woon inmiddels 12 jaar in Spanje. Vrienden die in het dorp Spaanse les hebben van de gemeente, verzuipen vaak in de grammatica en het verschil in niveau in de groep. Ik probeer ze wat gestructureerder en vanuit het Nederlands uitleg te geven, zodat ze weer wat zekerder de klas in kunnen.

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 12:55 



 
Profiel   

germie schreef
Ik heb gelukkig alleen het woord tomar geleerd, haha.


Duolingo leert ook Zuid Amerikaans aan.

De tweede persoon meervoud, vosotros? Behandelen zie die?

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 12:56 



 
Profiel   

Oh dat herken ik totaal niet. Ik kan die grammatica regels best uit mijn hoofd leren, maar ze zijn niet logisch en voor mij niet toepasbaar.
Wat dat betreft komt grammatica gewoon direct toegepast langs op duo en dat past me veel beter :)
Deutsche dienstag is wel een goeie :D !

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 15:55 



 
Profiel   

MoniqueT schreef
germie schreef
Ik heb gelukkig alleen het woord tomar geleerd, haha.


Duolingo leert ook Zuid Amerikaans aan.

De tweede persoon meervoud, vosotros? Behandelen zie die?

Nee, maar die is makkelijk. Die kun je vergelijken met vous in het Frans en de vervoeging gaat automatisch als je nosotros kent.

Ik ben alleen niet goed in de verschillende vervoegingen voor heden, verleden, toekomst, enz. Dat haal ik wel eens door elkaar.

We hadden op dat pleintje met streetfood een leuk vrouwtje die burrito's verkocht en ze sprak geen Engels, haar dochter een paar woorden. De rekening kregen we geschreven en ik wilde dat opnoemen. Ze liet me lekker hakkelen en toen ik uiteindelijk eigenlijk het juiste woord had verbeterde ze netjes de uitspraak. Een 2e keer zijn we daar weer gaan eten, gewoon puur omdat ze zo'n leuk mens was en het leuk vond om mij wat te helpen met het Spaans.

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 16:03 



 
Profiel   

MoniqueT schreef
Doen. Dat klinkt heel banketstaaf, maar het werkt het beste als je mensen om je heen hebt waar je echt alleen in het Spaans mee kan praten. Ik heb zelf al vrij snel af en toe een week op een talenschool gezeten waar gewoon geen woord Engels gesproken werd. Inmiddels heb ik er, na jaren geen les, alweer drie jaar online les en zitten we met een paar taalfanaten op C2-niveau (eigenlijk dus praktisch native speakers). In onze lessen gaat het over van alles en nog wat, maar er wordt echt veel aan conversatie gedaan. We worden zelden gecorrigeerd, hooguit wordt een keer een woord aangegeven als we het proberen te omschrijven. Of onze leraar herhaalt het subtiel in een andere context, maar dan correct.

Maar we hebben ook veel contact met lokale mensen die gewoon niks anders kunnen, ik moet dus wel.

Met mijn leerlingen ga ik zo weer een uurtje conversatie doen. Hoe ze zich redden zal me worst wezen, maar er wordt alleen Spaans gesproken. Ik stel vragen, gebruik daarvoor ook wel spelvormen en ze antwoorden. Fouten maken mag, omwegen ook, maar ik wil geen Nederlands horen. Als je niet weet wat een muts is, dan zeg je maar ' ding op je hoofd voor als het koud is, van wol' of ' sombrero, maar van ander materiaal'.

Deze is van vorige keer:

[ [url=m/nNaCl4.jpg]Afbeelding[/url] ]

Kortom, mijn advies: neem les, ook conversatie. Of zoek wat mensen bij elkaar en ga samen aan de slag, meld je aan voor intercambio met Spaanstaligen, ik kom regelmatig oproepen tegen van Spanjaarden die in Nederland wonen en werken. Of vorm met elkaar een groep, maar zoek gesprekspartners dus.


Klinkt niet banketstaaf, je hebt helemaal gelijk. :D We gaan 3 maanden naar Midden-Amerika, dus dan komt het spreken helemaal goed (denk ik), maar ik zou dus van te voren al graag een beetje op het niveau zijn dat ik de basic gesprekken kan voeren. Ik ga eens kijken naar de mogelijkheden die je aangeeft.

Ik zie nu dat je in Spanje woont. Dat maakt natuurlijk dat je inderdaad wel moet, en ook continu door de taal omgeven wordt. Wat gaaf dat jullie (bijna) op native speakers niveau zitten, echt enorm tof!

Lessen in gesprekken voeren, dat is voor mij echt het belangrijkste. Woorden, zinnen en grammatica leren, dat gaat mij goed af en vind ik ook fijn om in mijn eigen tempo te doen. :) In ieder geval de basis, als ik straks beginners voorbij ben, dan zou ik ook wel wat uitgebreider les willen hebben.
Zoiets als Intercambio is precies waar ik naar op zoek ben! Amsterdam is helaas wel uit de richting, maar ik wist niet dat zoiets bestond. Ik ga eens kijken, en ook op facebook.

Mijn vriend is ook Spaans aan het leren, maar ik weet niet in hoeverre het zin heeft om gesprekken met elkaar te voeren als we allebei lerende zijn. :Y) Al kunnen we natuurlijk wel leren hoe je vloeiende gesprekken voert.

Het voornaamste wat ik dus echt mis is Spaans spreken. Het liefste met iemand die vloeiend is of een native. Maar ik ga dus eens op onderzoek uit. :D

Emita, wat leuk dat je Spaans docent bent! Je woont dus ook (deels) in het buitenland zo te zien?
Als je grammatica mist bij Duolingo, kan ik je Skillshare aanraden. Ik ben daar nu begonnen met een cursus Spaans, en ik vind het enorm fijn dat er dus cursussen op staan van mensen die, net zoals jij, docent zijn. Dat maakt dat het voor mij logischer opgebouwd is. Bij de cursus die ik nu volg ben je bezig met woordenschat, grammatica, maar je krijgt ook opdrachten om te oefenen (met bijv schrijven en spreken). Het enige wat ik dus mis is de correctie van een docent face to face, maar dat is er bij Duolingo natuurlijk ook niet :P

Kaitlyn
Deutsche Dienstag is een goede _/-\o_
En dat vind ik ook wel logisch hoor.. Engels is ons tegenwoordig zo eigen, alles om je heen is Engels. Dat is ook de reden dat ik daar enorm sterk in ben, en in anderen talen niet.

Vandaar dat ik binnenkort een Spaanse Podcast ga luisteren.

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 18:29 



 
Profiel   

Intercambios kunnen ook online, daarvoor hoef je niet naar Amsterdam :-)

Wat leuk dat je hier Skillshare noemt, ik pik daar ook nog weleens wat mee, omdat ik lid ben vanwege de tutorials voor Procreate (tekenen en illustreren op de iPad) en andere vormen van schilderen/tekenen.

@Germie: ik vroeg me alleen af of Duolingo nog steeds met name op Zuid-Amerikaans Spaans gestoeld is. Ja dus.

Werkwoordsvervoegingen en wanneer welke te gebruiken is puur grammatica. Een taal kan niet zonder, het is de kapstok waaraan alles hangt.

Link naar dit berichtGeplaatst: 21-03-23 20:43 



 
Profiel   

Desireeeee schreef
MoniqueT schreef
Doen. Dat klinkt heel banketstaaf, maar het werkt het beste als je mensen om je heen hebt waar je echt alleen in het Spaans mee kan praten. Ik heb zelf al vrij snel af en toe een week op een talenschool gezeten waar gewoon geen woord Engels gesproken werd. Inmiddels heb ik er, na jaren geen les, alweer drie jaar online les en zitten we met een paar taalfanaten op C2-niveau (eigenlijk dus praktisch native speakers). In onze lessen gaat het over van alles en nog wat, maar er wordt echt veel aan conversatie gedaan. We worden zelden gecorrigeerd, hooguit wordt een keer een woord aangegeven als we het proberen te omschrijven. Of onze leraar herhaalt het subtiel in een andere context, maar dan correct.

Maar we hebben ook veel contact met lokale mensen die gewoon niks anders kunnen, ik moet dus wel.

Met mijn leerlingen ga ik zo weer een uurtje conversatie doen. Hoe ze zich redden zal me worst wezen, maar er wordt alleen Spaans gesproken. Ik stel vragen, gebruik daarvoor ook wel spelvormen en ze antwoorden. Fouten maken mag, omwegen ook, maar ik wil geen Nederlands horen. Als je niet weet wat een muts is, dan zeg je maar ' ding op je hoofd voor als het koud is, van wol' of ' sombrero, maar van ander materiaal'.

Deze is van vorige keer:

[ [url=m/nNaCl4.jpg]Afbeelding[/url] ]

Kortom, mijn advies: neem les, ook conversatie. Of zoek wat mensen bij elkaar en ga samen aan de slag, meld je aan voor intercambio met Spaanstaligen, ik kom regelmatig oproepen tegen van Spanjaarden die in Nederland wonen en werken. Of vorm met elkaar een groep, maar zoek gesprekspartners dus.


Klinkt niet banketstaaf, je hebt helemaal gelijk. :D We gaan 3 maanden naar Midden-Amerika, dus dan komt het spreken helemaal goed (denk ik), maar ik zou dus van te voren al graag een beetje op het niveau zijn dat ik de basic gesprekken kan voeren. Ik ga eens kijken naar de mogelijkheden die je aangeeft.

Ik zie nu dat je in Spanje woont. Dat maakt natuurlijk dat je inderdaad wel moet, en ook continu door de taal omgeven wordt. Wat gaaf dat jullie (bijna) op native speakers niveau zitten, echt enorm tof!

Lessen in gesprekken voeren, dat is voor mij echt het belangrijkste. Woorden, zinnen en grammatica leren, dat gaat mij goed af en vind ik ook fijn om in mijn eigen tempo te doen. :) In ieder geval de basis, als ik straks beginners voorbij ben, dan zou ik ook wel wat uitgebreider les willen hebben.
Zoiets als Intercambio is precies waar ik naar op zoek ben! Amsterdam is helaas wel uit de richting, maar ik wist niet dat zoiets bestond. Ik ga eens kijken, en ook op facebook.

Mijn vriend is ook Spaans aan het leren, maar ik weet niet in hoeverre het zin heeft om gesprekken met elkaar te voeren als we allebei lerende zijn. :Y) Al kunnen we natuurlijk wel leren hoe je vloeiende gesprekken voert.

Het voornaamste wat ik dus echt mis is Spaans spreken. Het liefste met iemand die vloeiend is of een native. Maar ik ga dus eens op onderzoek uit. :D

Emita, wat leuk dat je Spaans docent bent! Je woont dus ook (deels) in het buitenland zo te zien?
Als je grammatica mist bij Duolingo, kan ik je Skillshare aanraden. Ik ben daar nu begonnen met een cursus Spaans, en ik vind het enorm fijn dat er dus cursussen op staan van mensen die, net zoals jij, docent zijn. Dat maakt dat het voor mij logischer opgebouwd is. Bij de cursus die ik nu volg ben je bezig met woordenschat, grammatica, maar je krijgt ook opdrachten om te oefenen (met bijv schrijven en spreken). Het enige wat ik dus mis is de correctie van een docent face to face, maar dat is er bij Duolingo natuurlijk ook niet :P

Kaitlyn
Deutsche Dienstag is een goede _/-\o_
En dat vind ik ook wel logisch hoor.. Engels is ons tegenwoordig zo eigen, alles om je heen is Engels. Dat is ook de reden dat ik daar enorm sterk in ben, en in anderen talen niet.

Vandaar dat ik binnenkort een Spaanse Podcast ga luisteren.



Bedankt voor de tip! Ik ga er eens naar kijken.

Ik wilde dus al een hele tijd Frans leren voor mijn werk. Maar ik heb met oud & nieuw ook een leuke Franse man ontmoet en onze communicatie gaat vooral via google translate omdat zijn Engels matig is en mijn Frans slecht :+ Via whatsapp hebben we hele uitgebreide gesprekken maar als we elkaar in het echt zien gaat het niet zo vlot en moeten we eerst translate erbij halen voordat we een grapje naar elkaar kunnen maken :') :') :') Maar ik zie hem over 1,5 week weer en omdat ik dus best fanatiek geoefend heb denk ik dat onze communicatie nu hopelijk ietsje soepeler gaat.

We oefenen al wel veel via spraakberichten op whatsapp. Vaak schrijf ik eerst op wat ik wil zeggen, dan kan ik het makkelijker uitspreken. Maar ik vind hem verstaan soms nog wel moeilijk. Hij doet gelukkig wel heel erg z'n best om rustig Frans tegen me te spreken *D

Link naar dit berichtGeplaatst: 22-03-23 15:49 



 
Profiel   

Kijk, de beste manier om een taal te leren is de liefde! Doe je goed ;-)

Link naar dit berichtGeplaatst: 22-03-23 16:10 



 
Profiel   

MoniqueT schreef
Kijk, de beste manier om een taal te leren is de liefde! Doe je goed ;-)


Hier ook de liefde die me motiveert om goed in Duits te worden.
Zakelijk Duits kwam ik al heel ver mee, maar een casual gesprek voeren over hobbýs, wat je gaat doen etc etc. dat kon ik echt niet. :')

Link naar dit berichtGeplaatst: 22-03-23 16:39 



 
Profiel   

Ik heb vaak gekscherend gezegd dat ik een Spaanse vrijer erbij zou moeten nemen. Dat vond mijn man geen goed idee, maar inmiddels hebben we al wel jaren een erg leuke Spanjaard die ons zijn tweede ouders noemt en dat hept ook enorm met de taal :-)

Hij spreekt het prima, ik schrijf het inmiddels veel beter dan hij en zo helpen we elkaar. Zijn vrouw is trouwens heel leuk én zit hier in de gemeenteraad, zo handig voor van alles en nog wat!

Link naar dit berichtGeplaatst: 22-03-23 18:28 



 
Profiel   

MoniqueT schreef
Kijk, de beste manier om een taal te leren is de liefde! Doe je goed ;-)


Ik ben echt heel erg benieuwd hoe het straks gaat zijn als we elkaar weer zien. Ik houd jullie op de hoogte :')
Omhoog

Link naar dit berichtGeplaatst: 22-03-23 22:45 

Plaats een nieuw onderwerp  Plaats een reactie
Pagina 6 van de 8 [ 188 berichten ]
Ga naar pagina Vorige  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8  Volgende
Vorig onderwerp | Volgend onderwerp




Zoek naar
Inloggen